Lumina Creștinului
  Introducere
  Ultimul număr
  Arhiva 2023
  Arhiva 2022
  Arhiva 2021
  Arhiva 2020
  Arhiva 2019
  Arhiva 2018
  Arhiva 2017
  Arhiva 2016
  Arhiva 2015
  Toți anii
  Căutare
Librărie on-line


comandă acum această carte prin librăria noastră virtuală
Viețile sfinților


adevăratele modele de viață se găsesc aici


 LUMINA CREȘTINULUI 
- Posta redactiei -

Sfânta Scriptură

- Pintea Edith (Arad). "În Scrisoarea către Galateni scrie: "Port în trupul meu semnele suferințelor lui Isus". Ce a voit să spună prin aceste cuvinte sfântul apostol Paul? Eu aș înțelege prin aceste "semne" stigmatizarea. A fost apostolul stigmatizat? sau e vorba de cu totul altceva?"

Termenul "stigmate" este cunoscut în epoca Noului Testament ca un semn imprimat cu fierul înroșit pe pielea vitelor sau a sclavilor pentru a li se indica apartenența. În ciuda unei tradiții bogate, nu există suficiente dovezi că sfântul Paul ar fi avut stigmatele Domnului în sensul de urmele răstignirii pe cruce. Cei mai mulți înțeleg expresia în relație cu suferințele morale și fizice pe care sfântul Paul le-a îndurat în apostolat și care pot fi considerate un semn (=stigmat) al apartenenței sale definitive la Cristos.

- Anton. "Aș dori să aflu dacă traducerea catolică în limba română a cărților Vechiului Testament a fost făcută după textul original sau după cel tradus în limba greacă, folosit de primii creștini? Vă mulțumesc!"

Traducerea Bibliei în limba română s-a făcut după textul original al cărților din Vechiul Testament. O precizare: primii creștini au folosit și textul original și traducerea în limba greacă, dovadă citirile care se fac în Noul Testament și în părinții Bisericii, atât într-o formă cât și în alta. Unele cărți din Vechiul Testament a Bibliei creștine au fost scrise direct în greacă. Așadar, în traducerea actuală s-au folosit: Textele în limba ebraică pentru: Geneză, Exod, Levitic, Numeri, Deuteronom, Iosue, Judecători, Rut, 1 Samuel, 2 Samuel, 1 Regi, 2 Regi, 1 Cronici, 2 Cronici, Esdra, Nehemia, Isaia, Ieremia, Lamentațiuni, Baruh, Ezechiel, Daniel, Osea, Amos, Abdia, Iona, Mihea, Ioel, Nahum, Habacuc, Sofonia, Aggeu, Zaharia, Malahia, Iob, Psalmi, Proverbele, Qohelet, Cântarea Cântărilor. Texte în limba aramaică pentru mai multe fragmente, dintre care cel mai consistent se află în Daniel 2,4-7,28. Texte în limba greacă pentru: Estera, în parte este scrisă în ebraică, sursa este indicată la cartea respectivă; Iudita, Tobia, 1 Macabei, 2 Macabei, Daniel 3,24-90, Cartea Înțelepciunii, Ben Sirah (=Ecleziasticul), cu indicarea în subsol a variantelor în limba ebraică.

Pr. Alois Bulai



Urmărește ercis.ro on Twitter
Caută pe site

Biblia on-line

Breviarul on-line


Liturgia Orelor
Magisteriu.ro


Documentele Bisericii
ITRC "Sf. Iosif"


Institutul Teologic Iași
Vaticannews.va


Știri din viața Bisericii
Catholica.ro


știri interne și externe
Pastoratie.ro


resurse pentru pastorație
Profamilia.ro


pastorația familiilor
SanctuarCacica.ro


Basilica Minor Cacica
Centrul de Asistență Comunitară "Sfânta Tereza de Calcutta"

Episcopia Romano-Catolică de Iași * Bd. Ștefan cel Mare și Sfânt, 26, 700064 - Iași (IS)
tel. 0232/212003 (Episcopie); 0232/212007 (Parohie); e-mail: editor@ercis.ro
design și conținut copyright 2001-2024 *  * toate drepturile rezervate * găzduit de HostX.ro * stat