Anul pastoral
2023‑2024

Sinod
2021-2024

RADIO ERCIS FM
ERCIS FM
În Dieceza de Iași
Librărie on-line


comandă acum această carte prin librăria noastră virtuală
Viețile sfinților


adevăratele modele de viață se găsesc aici


 VIAȚA DIECEZEI 

Măcelul din Paris, falimentul integrării musulmane în Europa

De Catherine Field

Măcelul din Paris scoate în evidență o dată în plus criza modelului de conviețuire dintre Occident și lumea musulmană, denunțând în toată amploarea sa falimentul modelului de integrare a tinerilor islamici îndeosebi în modelul de societate europeană. Marginalizarea și sărăcia devin pretextul pentru o radicalizare a vieții, care găsește în religie un răspuns la dificultatea socială. Pentru a aprofunda situația franceză, AsiaNews a cerut o reflecție unei jurnaliste neozeelandeză rezidentă de mulți ani în capitala franceză, expertă de studii sociale și de dialog interreligios.

Catherine Field, jurnalistă cu bază la Paris, a studiat științe religioase la Institutul Catolic din Paris; în primele luni din acest an a terminat un proiect de cercetare care a durat 18 luni pentru Universitatea din Cambridge, focalizat asupra renașterii religiei în sfera publică din Anglia și Franța.

În 2010 am întreprins o călătorie în tentativa de a înțelege mai bine comunitatea musulmană aici, în Franța, și de a verifica, dintr-o perspectivă jurnalistă, dialogul interreligios. Într-un prim moment, această călătorie ar fi trebuit să dureze cinci luni. În realitate, continuă și astăzi. Am vizitat moschei, institute culturale islamice și institute superioare islamice la Paris și în suburbii pentru a înțelege mai bine panorama religioasă din Franța. La început, m-am alăturat la patru preoți și șapte laici catolici pentru a lărgi cunoașterea islamului din partea lor și a cultiva dialogul interreligios.

O dată pe săptămână, grupul s-a întâlnit cu imami, educatori și asistenți sociali, fiecare parte angajată în tentativa de a înțelege un pic mai bine decât cealaltă. Și încă astăzi, sunt în contact cu membrii acestui grup. Astăzi observ situația de la margine, chiar dacă rămâne atenția în a privi la modul în care - în pofida bunei voințe - mult mai este încă de făcut în Franța în temă de dialog interreligios și drumul este încă lung de parcurs.

A observa comunitățile religioase din Franța mai îndeaproape, înseamnă în același timp a pune în confruntare între ele două fețe ale unei singure medalii, care reprezintă viața și societatea transalpine. Două comunități religioase care împărtășesc aceeași țară, dar care numai rar apar că se întâlnesc între ele. Pe de o parte sunt cei care aparțin majorității creștine, întăriți de vechile lor rădăcini care se înfig în istoria Franței și care se mândresc cu o capitală culturală, socială și economică pusă deoparte în cursul secolelor. Pe de altă parte, sunt membrii religiei islamice, urmați de imigrați și de descendenții lor, care cresc cu mult mai multă rapiditate decât catolicii care duc lipsă de încredere, de cunoștințele de bază și de avantajele religiei native.

În spatele acestei tentative de dialog există câteva figuri autoritare. Unul este Mohamed-Ali Bouharb, care în 2005 a devenit primul capelan musulman din Jandarmeria Națională, parte a Ministerului Apărării. În munca sa zilnică, Bouharb se ciocnește cu superiorii săi de grad din armată, trebuind să le explice lor lucruri foarte simple cum ar fi practicile credinței, riturile sale și dieta; în afară de asta el trebuie să se confrunte cu soldați musulmani, care acceptă împotriva voinței lor ideea de a merge să lupte în Afganistan și în regiunea Sahel.

Un altul este Hubert de Charge, care a petrecut peste zece ani în tentativa de a apropia comunitățile catolice și musulmane. Om calm, gentil, fascinant din familie aristocratică, de Charge are un frate, creștin, care era unul dintre cei șapte călugări cistercieni răpiți și uciși în Algeria în 1996. Capetele decapitate ale călugărilor au fost găsite, dar s-a pierdut orice urmă a trupurilor lor.

În pofida calităților acestor făcători ai dialogului și constructori de punți, realitatea pare mereu să fie de poticnire. Există multe tentative de dialog, dar puțin teren comun asupra căruia să se confrunte, și acțiunile numai în cazuri foarte rare urmează după cuvinte. Niciuna dintre cele două părți în cauză nu pare că vrea să cedeze teren, să iasă din propria zonă de confruntare și de siguranță.

În această privință, există o reuniune în mod deosebit care poate fi exemplu despre cât de multă muncă mai trebuie făcută în acest domeniu. Am vizitat un institut superior islamic, un centru educativ și cultural islamic, în suburbia fetidă din Saint Denis. Aici în acest context există complexe de locuințe enorme și expirate - apărute ca bureții în anii '60 și '70 pentru a primi fluxul de mână de lucru ieftină care proveneau din Nord Africa - ridicate în jurul rămășițelor unei bazilici antice, în care sunt înmormântați regii și reginele Franței.

Institutul superior islamic este situat într-un complex industrial construit în timpul "Glorioșilor treizeci de ani" ai boomului economic din urmă cu circa 50 de ani, străbătut de o autostradă cu patru benzi; un adevărat pământ al nimănui unde ambalajele de carton din fast-food-uri sunt purtate de vânt și chiar desenele de pe ziduri au aerul obosit. În timpul cursului de seara profesorii explică unui grup de tineri musulmani cu vârsta de douăzeci de ani elementele speciale ale vieții franceze. Ei nu vorbesc despre libertate și despre alte concepte importante pentru intelectualii francezi, și nici despre arta și despre mâncarea pe care o îndrăgesc așa de mult boemii burghezi. Dimpotrivă, ei vorbesc despre elementul de bază în lupta pentru supraviețuire: cum să facă față birocrației de la municipalitate. Femeile stau într-o parte a clasei; bărbații în partea cealaltă.

Am vorbit îndelung cu vice-conducătorul institutului, un bărbat de origine algeriană care credeam că nu are încredere în "tokenism" [practică menită să garanteze concesii numai simbolice, nr]. El a transmis o lungă listă de probleme. Și a confirmat că până în acel moment nu s-a făcut suficient pentru a-i integra pe tinerii musulmani în cadrul societății franceze. În această privință, el a declarat: "Voi francezii, nu ne înțelegeți". Cuvintele veșnicului străin neînțeles.

(După AsiaNews, 16 noiembrie 2015)

Traducere de pr. Mihai Pătrașcu


 

lecturi: 25.



Urmărește ercis.ro on Twitter
Caută pe site

Biblia on-line

Breviarul on-line


Liturgia Orelor
Magisteriu.ro


Documentele Bisericii
ITRC "Sf. Iosif"


Institutul Teologic Iași
Vaticannews.va


Știri din viața Bisericii
Catholica.ro


știri interne și externe
Pastoratie.ro


resurse pentru pastorație
Profamilia.ro


pastorația familiilor
SanctuarCacica.ro


Basilica Minor Cacica
Centrul de Asistență Comunitară "Sfânta Tereza de Calcutta"

Episcopia Romano-Catolică de Iași * Bd. Ștefan cel Mare și Sfânt, 26, 700064 - Iași (IS)
tel. 0232/212003 (Episcopie); 0232/212007 (Parohie); e-mail: editor@ercis.ro
design și conținut copyright 2001-2024 *  * toate drepturile rezervate * găzduit de HostX.ro * stat