Iași, 13 decembrie 2013
Prot. Nr. 2806
Comunicare
Introducerea numelui sfântului Iosif în rugăciunile euharistice
În urma decretului Congregației pentru Cultul Divin și Disciplina Sacramentelor, din 1 mai 2013, privind introducerea numelui sfântului Iosif în textele rugăciunilor euharistice de la Liturghie, Conferința Episcopilor din România a trimis Congregației spre aprobare varianta propusă pentru limba română.
Congregația pentru Cultul Divin și Disciplina Sacramentelor a aprobat, la 27 noiembrie 2013, propunerea Conferinței Episcopilor din România privind varianta în limba română a introducerii numelui sfântului Iosif în rugăciunile euharistice II, III și IV. Redăm în continuare textul aprobat:
- în Rugăciunea euharistică II: «ut cum beáta Dei Genetríce Vergine Maria, beáto Ioseph, eius Sponso, beátis Apóstolis»; "împreună cu Fericita Născătoare de Dumnezeu, Fecioara Maria, cu Sfântul Iosif, soțul ei, cu fericiții apostoli";
- în Rugăciunea euharistică III: «cum beatíssima Virgine, Dei Genetríce, Maria, cum beáto Ioseph, eius Sponso, cum beátis Apóstolis »; "cu preafericita Fecioară Născătoare de Dumnezeu, Maria, cu Sfântul Iosif, soțul ei, cu fericiții apostoli";
- în Rugăciunea euharistică IV: «cum beáta Virgine, Dei Genetríce, Maria, cum beáto Ioseph, eius Sponso, cum Apóstolis»; "împreună cu fericita Fecioară Născătoare de Dumnezeu, Maria, cu Sfântul Iosif, soțul ei, cu apostolii".
În vederea aplicării acestor dispoziții ale Sfântului Părinte Francisc și ale Congregației, facem cunoscut că, începând cu primirea acestei comunicări, toți preoții de pe teritoriul Episcopiei noastre vor respecta aceste norme și le vor aplica întocmai.
Cu dorințe de binecuvântare de la Domnul prin mijlocirea Sfântului Iosif, ocrotitorul familiei sfinte și a Bisericii noastre,
Petru Gherghel,
episcop de Iași
lecturi: 12.