Anul pastoral
2023‑2024

Sinod
2021-2024

RADIO ERCIS FM
ERCIS FM
În Dieceza de Iași
Librărie on-line


comandă acum această carte prin librăria noastră virtuală
Imitațiunea lui Cristos


la fiecare click
o altă meditație


 VIAȚA DIECEZEI 

Preotul la liturgia cuvântului de la sfânta Liturghie

Rubrică de teologie liturgică sub îngrijirea părintelui Mauro Gagliardi

Obiectul acestui articol nu este liturgia cuvântului considerată în ea însăși, asupra căreia ar trebui, de aceea, să se ofere o panoramică istorică, teologică și disciplinară. În continuitate cu seria articolelor precedente din această rubrică, ne interesăm, în schimb, de rolul preotului la liturgia cuvântului de la Liturghie, ținând cont atât de forma obișnuită (sau a lui Paul al VI-lea) cât și de cea extraordinară (sau a lui Pius al V-lea) a Ritului Roman1.

Forma extraordinară

În "Liturghia mică" (celebrare simplă, de uz zilnic) din forma extraordinară, preotul citește toate lecturile, adică Epistola2, Gradualul și Evanghelia. În general, el face asta asumând aceeași poziție cu care va oferi după aceea sfânta Jertfă. Cu o expresie străină dar foarte răspândită, putem spune că preotul proclamă liturgia cuvântului "cu spatele la popor". Limba proclamării este aceeași a întregului rit, deci latina, sau limba națională, așa cum amintește articolul 6 din Motu Proprio Summorum Pontificum. La sfârșitul Epistolei, cel care asistă spune: Deo gratias. După Epistolă urmează Gradualul, numit așa de treptele pe care diaconul le urca pentru a merge să citească Evanghelia de la amvon la Liturghia solemnă. După Gradual, se citește Aleluia cu versetul său sau Fragmentul3. În unele ocazii, înainte de Evanghelie, preotul proclamă și o Sequentia4. După ce a făcut asta, în timp ce ministrantul duce liturghierul (în care se găsesc și textele lecturilor biblice) din partea dreaptă a altarului (numit cornu epistulae) în partea stângă (cornu evangelii), preotul, stând în centrul altarului, îi cere Domnului binecuvântarea înainte de a trece în partea stângă (sau de nord), în capătul căreia proclamă Evanghelia după ce a spus Dominus vobiscum, după ce a primit răspunsul respectiv, după ce a anunțat titlul cărții evanghelice din care este luată pericopa pe care urmează s-o citească, după ce a trasat cu degetul mare de la mâna dreaptă un semn al crucii pe carte și de trei ori pe el însuși (pe frunte, pe gură și pe piept). Când citește Epistola, Gradualul și Aleluia, preotul ține mâinile sprijinite pe liturghier sau pe altar, dar mereu în așa fel încât mâinile să atingă cartea. În schimb, când proclamă Evanghelia, ține mâinile împreunate la înălțimea pieptului. După ce s-a terminat citirea Evangheliei, înalță cu mâinile cartea de pe stativ și-o sărută spunând în taină formula Per evangelica dicta, deleantur nostra delicta. În timpul proclamării diferitelor lecturi, preotul face o înclinație cu capul ori de câte ori rostește numele lui Isus. În cazuri deosebite, este prevăzută îngenuncherea în timpul citirii. La sfârșitul citirii Evangheliei se aclamă Laus tibi, Christe. După Evanghelie, mai ales în duminici și în sărbătorile de poruncă, poate să fie, în funcție de oportunitate, o scurtă omilie5. În sfârșit, după eventuala omilie, atunci când este prevăzut, se recită Simbolul credinței: preotul revine în centrul altarului și intonează Credo deschizând și închizând brațele în fața pieptului și făcând o înclinație cu capul. Atunci când se recită Et incarnatus est îngenunchează și rămâne așa până la et homo factus est. De asemenea, face o înclinație cu capul atunci când spune simul adoratur. În sfârșit, încheind Simbolul, se însemnează cu semnul crucii. Toate părțile liturgiei cuvântului, cu excepția rugăciunilor pe care preotul le recită înainte și după proclamarea Evangheliei, sunt spuse cu ton de voce inteligibilă. Nu putem adăuga aici alte detalii cu privire la modul de a proclama lecturile la Liturghia solemnă.

Forma obișnuită

În liturghierul lui Paul al VI-lea, liturgia cuvântului a menținut diferite elemente din liturghierul sfântului Pius al V-lea, chiar dacă au fost suprimate câteva și au fost adăugate altele. În sine, nu a fost schimbată limba proclamării, pentru că limba proprie a liturgiei romane a rămas latina și în reforma liturgică post-conciliară, motiv pentru care noile lecționare (tipărite acum cărți de sine stătătoare) au fost publicate în latină în 1969 și în 1981. Pe de altă parte, este foarte cunoscut că editio typica a fost apoi tradusă în diferite limbi naționale și acestea sunt cele folosite în general.

Institutio Generalis Missalis Romani (IGMR) dictează normele generale pentru liturgia cuvântului la numerele 55-71. O primă diferență între cele două forme ale Ritului Roman se află în faptul că, și la Liturghia zilnică, celebrată în formă non-solemnă, se admite posibilitatea ca alți lectori să proclame textele biblice6, cu excepția Evangheliei, chiar dacă rămâne desigur posibilitatea ca tot preotul să citească toate textele de la liturgia cuvântului7. O a doua schimbare se află în faptul că, în duminici și solemnități, numărul lecturilor crește la trei (prima și a doua lectură, plus Evanghelia), în afară de Psalmul responsorial, care ia locul Gradualului sau al Fragmentului. Și selectarea pericopelor biblice a crescut în mod considerabil față de lecționarul din forma extraordinară8. Un al treilea element nou este reinserarea Rugăciunii Universale sau Rugăciunea credincioșilor, care se desfășoară după Evanghelie și omilie. Omilia este recomandată pentru fiecare zi a anului și este obligatorie în duminici și în sărbătorile de poruncă9. Este semnificativă introducerea, în cadrul normelor dictate de Institutio, a unui număr despre tăcere:

"Liturgia cuvântului trebuie în așa fel celebrată încât să favorizeze meditația, de aceea trebuie evitată cu desăvârșire orice formă de grabă care ar împiedica reculegerea. În cursul ei sunt bine venite scurte momente de tăcere, ținându-se cont de comunitatea întrunită în care, cu ajutorul Duhului Sfânt, cuvântul lui Dumnezeu să fie primit în inimă și să fie pregătit răspunsul dat prin rugăciune. Aceste momente de tăcere, dacă se crede de cuviință, se pot păstra după prima și a doua lectură și, în sfârșit, după ce s-a ținut omilia"10.

Apoi Institutio stabilește ca lecturile biblice să se citească mereu de la amvon11, deci, chiar dacă le citește preotul, nu face asta niciodată stând cu "spatele la popor". Și în forma obișnuită, preotul, înainte de a proclama Evanghelia, recită o rugăciune în tăcere. În ritul lui Paul al VI-lea, la sfârșitul fiecărei lecturi se spune un verset, care lansează răspunsul credincioșilor12. În schimb, Psalmul este numit "responsorial", pentru că este intercalat de un răspuns spus de toți credincioșii între o strofă și alta. Chiar dacă de obicei acest lucru nu se întâmplă, normele prevăd posibilitatea de a cânta sau a recita Psalmul fără răspuns, sau chiar de a-l înlocui cu un Gradual13. Liturghierul lui Paul al VI-lea menține în unele ocazii folosirea lui Sequentia, care este însă obligatorie numai în zilele de Paști și de Rusalii14 și în afară de asta se recită înainte de versetul aleluiatic și nu după el. Evanghelia este proclamată făcând aceleași gesturi de la Liturghia sfântului Pius al V-lea, chiar dacă IGMR nu precizează poziția mâinilor preotului și alte aspecte asemănătoare15. Asta se întâmplă și pentru normele referitoare la recitarea Crezului, pentru care însă se precizează că nu se îngenunchează, ci numai se face înclinație în momentul cuvintelor Et incarnatus est16. Cât privește Rugăciunea credincioșilor, IGMR spune că "se cuvine ca această rugăciune să se facă în mod obișnuit la Liturghiile la care participă poporul"17. "Îi revine preotului celebrant obligația de a conduce de la scaun rugăciunea. El face introducerea printr-un îndemn scurt, prin care îi invită pe credincioși să se roage și face încheierea printr-o rugăciune. [...] Intențiile să se spună în mod obișnuit de la amvon sau de la un alt loc potrivit de către diacon, de către cântăreț, de către lector sau de către un credincios laic"18.

Câteva observații

Din cele spuse, se observă o continuitate substanțială între modul de a celebra liturgia cuvântului în cele două liturghiere, unită cu schimbări, câteva îmbogățitoare, altele mai problematice. Continuitatea se bazează pe diferite motive. Primul și principalul motiv este că liturgia cuvântului la Liturghie primește în ea numai și exclusiv texte biblice (Vechiul și Noul Testament). De aceea, reprezintă o denaturare a acestei părți introducerea de texte extra-biblice, fie ele luate chiar din Sfinții Părinți, din marii Învățători și Maeștri de spiritualitate creștină. Cu atât mai mult, nu pot să fie citite texte profane sau scrieri sacre din alte religii19. Un al motiv al continuității este structura liturgiei cuvântului care este asemănătoare în cele două forme ale Ritului Roman.

Există și diferite aspecte care indică o schimbare. În ritul lui Paul al VI-lea selectarea pericopelor este mult mai bogată decât în liturghierul precedent. Acest fapt este fără îndoială pozitiv și răspunde indicațiilor din Sacrosanctum Concilium20. Totuși ar fi cazul de scurtat numeroase pericope prea lungi21. Este pozitivă și norma prin care lecturile sunt proclamate de la amvon, deci cu lectorii îndreptați către popor. De fapt, această poziție este mai indicată pentru liturgia cuvântului22. Este pozitivă și norma care stabilește obligativitatea omiliei în zi de duminică și în sărbătorile de poruncă. Aici preotul are un rol important și delicat. Recent, E.S. Mons. Mariano Crociata a amintit că "este decisiv ca predicatorul să aibă conștiința că este el însuși un ascultător, ba chiar este primul ascultător al cuvintelor pe care le rostește. El trebuie să știe că acel cuvânt pe care-l rostește pentru alții este adresat înainte de toate lui, dacă nu numai lui"23. Pregătirea atentă a omiliei este parte integrantă a rolului preotului în liturgia cuvântului. Benedict al XVI-lea ne amintește că omilia are mereu scop atât catehetic cât și exortativ24: deci nu poate să fie o lecție de exegeză biblică, fie pentru că trebuie să exprime și dogma, fie pentru că trebuie să fie un discurs catehetic și non-academic; nici nu poate să fie o simplă pareneză care amintește anumite valori vagi, eventual luate din mentalitatea obișnuită fără nici un filtru evanghelic (ceea ce ar însemna a separa partea exortativă, care se referă la binele care trebuie făcut, de cea catehetică).

Cu privire la slujirea lectorilor, forma obișnuită permite ca nu numai să citească slujitori instituiți anume de Biserică pentru această misiune, ci și alți credincioși laici. Rolul preotului, în acest caz, nu mai este acela de a citi mereu personal lecturile biblice, ci acela - mai îndepărtat - de a asigura ca acești lectori să fie într-adevăr capabili. Nimeni nu poate pur și simplu să urce la amvon și să proclame cuvântul lui Dumnezeu în liturgie. Dacă nu există persoane pregătite corespunzător, preotul trebuie să continue să-și asume personal rolul de lector, până când nu se va putea asigura prezența de lectori cu adevărat capabili. Din motive de spațiu, nu putem să ne oprim aici asupra temei Rugăciunii credincioșilor.

În sfârșit, un element de schimbare care reprezintă o sărăcire este lipsa de indicații precise cu privire la atitudinile corporale pe care preotul trebuie să le asume în momentul în care citește (îndeosebi Evanghelia). Totuși, aceasta reprezintă o alegere de fond a noului liturghier, care este mult mai puțin precis decât precedentul în privința acestor aspecte, lăsând domeniul deschis pentru diferite atitudini de celebrare. Se poate corecta o asemenea carență, aplicând noului rit uzanțele din cel vechi, acolo unde acest lucru este posibil, pentru acele indicații care nu sunt excluse în mod explicit de actualele rubrici, cum ar fi ținerea mâinilor împreunate la înălțimea pieptului în timpul proclamării Evangheliei. Asta contribuie la demnitatea celebrării liturgiei cuvântului și poate să reprezinte un exemplu al acelei influențe reciproce între cele două liturghiere dorită de Benedict al XVI-lea, când a scris că "cele două forme ale folosirii Ritului Roman pot să se îmbogățească reciproc". Și în felul acesta "în celebrarea Liturghiei după liturghierul lui Paul al VI-lea se va putea manifesta, în manieră mai puternică decât este adesea până acum, acea sacralitate care atrage mulți la vechiul rit"25.

(După Zenit, 27 ianuarie 2010)

Traducere de pr. Mihai Pătrașcu

Note
1 Pentru o panoramă istorică și teologică asupra liturgiei cuvântului, se poate vedea de exemplu: M. Kunzler, La liturgia della Chiesa, Jaca Book, Milano 2003 (ediția a II-a lărgită), pag. 297-309, cu bibliografia la pag. 309-310.
2 În unele cazuri, Epistola este precedată de alte lecturi.
3 Versetul de la Aleluia este înlocuit de Fragmentul din Septuaginta la Paști și la Liturghiile pentru răposați.
4 În Rânduiala din Liturghierul lui Ioan al XXIII-lea se găsesc numai cinci Sequentiae: Victimae paschali pentru Paște, Veni sancte Spiritus pentru Rusalii, Lauda Sion pentru Corpus Domini, Stabat Mater pentru cele două sărbători ale celor Șapte Dureri, Dies Irael pentru Liturghiile pentru răposați.
5 «Post Evangelium, praesertim in dominicis et diebus festis de praecepto, hebeatur, iuxta opportunitatem, brevis homilia ad populum»: Missale Romanum 1962, Rubricae generales, VIII, n. 474.
6 Lectura liturgică este competență a lectorului instituit (cf. IGMR, nr. 99), totuși «dacă lipsește lectorul instituit, pot fi desemnați alți laici ca să citească lecturile din Sfânta Scriptură, cu condiția ca aceștia să fie într-adevăr apți pentru a îndeplini această funcție» (IGMR, nr. 101).
7 Totuși, așa cum reiese din IGMR, nr. 59, această a doua posibilitate se menține numai în lipsa unor lectori capabili. Tot așa și nr. 135: «Dacă nu este lector, preotul însuși citește toate lecturile și psalmul stând la amvon». Nr. 176 stabilește că, dacă este prezent diaconul, va citi el în cazul în care lipsește lectorul.
8 Nu este îndoială cu privire la lărgimea mai mare a selectării biblice din lecționarul post-conciliar. Totuși, trebuie recunoscut și că de mai multe ori pericopele alese sunt prea lungi, ceea ce, unit cu reintroducerea Rugăciunii credincioșilor și practicării obișnuite a omiliei, face adesea ca liturgia Cuvântului să devină mai lungă decât liturgia euharistică, dând loc unui dezechilibru teologico-liturgic, precum și ritual.
9 Cf. IGMR, nr. 65-66. Spre deosebire de normele fixate în liturghierul din 1962, în IGMR nu se precizează că omilia trebuie să fie «scurtă».
10 IGMR, n. 56.
11 Cf. IGMR, nr. 58.
12 Cf. IGMR, nr. 128.
13 Cf. IGMR, nr. 61.
14 Cf. IGMR, nr. 64.
15 Cf. IGMR, nr. 134.
16 Îngenuncherea se menține numai la Buna Vestire și la Nașterea Domnului (cf. IGMR, nr. 137).
17 IGMR, nr. 69.
18 IGMR, nr. 71.
19 «Nu este permis să se omită sau să se înlocuiască din proprie inițiativă lecturile biblice stabilite, nici să se înlocuiască în special "lecturile și psalmul responsorial, care cuprind cuvântul lui Dumnezeu, cu alte texte nebiblice"» (Congregația pentru Cultul Divin și Disciplina Sacramentelor, Redemptionis Sacramentum, nr. 62).
20 «În celebrările sacre, lectura din Sfânta Scriptură să fie mai abundentă, mai variată și mai bine adaptată» (Conciliul al II-lea din Vatican, Sacrosanctum Concilium, nr. 35).
21 Alte lipsuri ale lecționarului post-conciliar sunt semnalate de A. Nocent în: Pontificio Istituto Liturgico Sant'Anselmo (ed.), Scientia liturgica. Manuale di liturgia, III: L'Eucaristia, Piemme, Casale Monferrato 2003 (ediția a III-a), pag. 195-200.
22 Cf. J. Ratzinger, Introduzione allo spirito della liturgia, San Paolo, Cinisello Balsamo 2001, pag. 77.
23 M. Crociata, Omelia nella Messa al Convegno Liturgico per Seminaristi, Roma 29 decembrie 2000, în: http://www.chiesacattolica.it
24 Cf. Benedict al XVI-lea, Sacramentum Caritatis, nr. 46.
25 Benedict al XVI-lea, Scrisoare adresată Episcopilor cu ocazia lui Motu Proprio «Summorum Pontificum».


 

lecturi: 51.



Urmărește ercis.ro on Twitter
Caută pe site

Biblia on-line

Breviarul on-line


Liturgia Orelor
Magisteriu.ro


Documentele Bisericii
ITRC "Sf. Iosif"


Institutul Teologic Iași
Vaticannews.va


Știri din viața Bisericii
Catholica.ro


știri interne și externe
Pastoratie.ro


resurse pentru pastorație
Profamilia.ro


pastorația familiilor
SanctuarCacica.ro


Basilica Minor Cacica
Centrul de Asistență Comunitară "Sfânta Tereza de Calcutta"

Episcopia Romano-Catolică de Iași * Bd. Ștefan cel Mare și Sfânt, 26, 700064 - Iași (IS)
tel. 0232/212003 (Episcopie); 0232/212007 (Parohie); e-mail: editor@ercis.ro
design și conținut copyright 2001-2024 *  * toate drepturile rezervate * găzduit de HostX.ro * stat