Anul pastoral
2023‑2024

Sinod
2021-2024

RADIO ERCIS FM
ERCIS FM
În Dieceza de Iași
Librărie on-line


comandă acum această carte prin librăria noastră virtuală
Imitațiunea lui Cristos


la fiecare click
o altă meditație


 VIAȚA DIECEZEI 

Interviu: "Summorum pontificum" - între "dorințe exprimate și temeri întemeiate"

Interviu luat părintelui Manlio Sodi, profesor de liturgie, sacramente și omiletică

Rar a avut un document pontifical atâta ecou cum a avut "motu proprio" Summorum pontificum al lui Benedict al XVI-lea. Campania mediatică a transformat problematica subînțeleasă într-o cruciadă (pro vel contra) pentru limba latină și pentru celebrarea Liturghiei după ritul tridentin, fără a percepe, în general, adevăratul aspect al problemei. Pentru a pune în lumină aspectele deosebite care se rotesc în jurul acestui "motu proprio", ZENIT l-a interpelat pe părintele profesor Manlio Sodi. Părintele Sodi este profesor de liturgie, sacramente și omiletică la Universitatea Pontificală Saleziană din Roma, este director al "Rivista liturgica", a întemeiat și a condus seria "Monumenta Liturgica Concilii Tridentini" și acum conduce seria "Monumenta Studia Instrumenta Liturgica" (până acum 48 de volume) editată de Libreria Editrice Vaticana".

*

Pentru ce atâtea polemici în privința documentului "motu proprio" Summorum pontificum?

Sodi: Ceea ce s-a dezlănțuit în jurul documentului este încheierea unei campanii de concluzii și de emanații de știri, dar și de dorințe exprimate și temeri întemeiate, care datorită apariției în ziare și pe web au găsit sinteza lor în momentul publicării documentului. Dacă în parte era prevăzut conținutul lui, pe de altă parte nu se putea imagina un dispozitiv care i-a lăsat cel puțin surprinși pe cei care de circa 40 de ani urmează linia de reformă și de reînnoire liturgică prospectată de părinții conciliari de la Conciliul al II-lea din Vatican. Unele polemici nu au perceput obiectivul; altele însă sunt întemeiate. Va fi nevoie de timp pentru a calma apele și mai ales pentru a face un pic de ordine cu privire la diferite aspecte ale problematicii (mai complexă decât poate să pară la prima vedere).

După părerea dumneavoastră, este clar punctul de plecare care animă documentul?

Sodi: Suntem cu toții interesați de tentativa nobilă întreprinsă de papa Benedict al XVI-lea pentru a readuce pace și unitate în Biserica Catolică și în domeniul liturgic. Istoria recentă ne-a pus în fața unei sfâșieri a țesutului eclezial care s-a făcut prin neacceptarea unei linii conciliare și îndeosebi a unor documente ale Conciliului al II-lea din Vatican. Dacă-mi este permis să folosesc o expresie poate prea simplă, pot să spun că liturgia este victima a ceva mai profund și radical care poate să fie acceptarea sau nu a unei linii de acțiune pastorală și mai înainte a unei viziuni ecleziale care este cea care a reieșit în unele documente votate de un Conciliu ecumenic cum a fost Conciliul al II-lea din Vatican. De mai multe ori s-a simțit aluzia la o discontinuitate sau aproape la o ruptură între cele două Liturghiere, cel de la Trento și cel de la Vatican II. Nimic mai imprecis atunci când se cunosc conținuturile textelor și modalitățile cu care a fost făcută reforma liturgică! De fapt, este ușor de verificat că aproape tot ceea ce se găsește în Liturghierul de la Trento este prezent în cel de la Vatican II; numai că acesta este mult mai bogat și mai bine organizat decât acela. De exemplu, în primul, anul liturgic era puternic fundamentat în jurul lunilor (să ne gândim deci la dezvoltarea "lunilor devoționale") și nu în jurul timpurilor liturgice, cu suprapuneri care nu permiteau o înțelegere adecvată a pedagogiei (și teologiei) anului liturgic. Prezența a două calendare, cum de fapt se prospectează acum, creează o confuzie enormă dacă se pornește de la conceptul de liturgie considerată, celebrată și mai ales trăită ca itinerar de credință și de viață al poporului creștin.

Ce se schimbă în liturgia Bisericii?

Sodi: Documentele - și vorbesc la plural pentru că suntem în fața a trei texte: "motu proprio", Scrisoarea adresată episcopilor și schema informativă (nu oficială) - evidențiază numeroase schimbări. Este inutil să le repet aici; textele sunt cunoscute. Însă există câteva indicatoare care trebuie evidențiate, pentru că nu este o chestiune de schimbare a unei ritualități. Nu este vorba de înlocuirea unui Liturghier cu altul, puse în contrapoziție, pentru că în tot acest discurs violent liturgia este luată ca element pentru a primi sau nu o linie conciliară.

Îndeosebi văd cel puțin trei domenii problematice care interpelează țesutul vital al Bisericilor de rit roman:

- Primul aspect care trebuie clarificat se referă la limba latină. Latina nu este legată de Liturghierul sfântului Pius al V-lea sau al fericitului Ioan al XXIII-lea. Liturgia romană are în limba latină limba sa oficială, motiv pentru care și Liturghierul lui Paul al VI-lea (1970 și 1975) și al lui Ioan Paul al II-lea (2002) este în limba latină; raportul dintre latină și Liturghier nu are o legătură numai cu liturgia precedentă. Nostalgia limbii latine sau afecțiunea față de cântul gregorian în sine nu sunt motive valide pentru a abandona Liturghia postconciliară, care poate să fie și de fapt este celebrată - și în latinește și cu muzică gregoriană.

- Al doilea aspect se referă la Liturghier. Întoarcerea la Liturghierul tridentin implică în mod automat închiderea în fața a ceea ce Conciliul a cerut în mod expres, adică de a deschide credincioșilor cu mai mare îmbelșugare masa cuvântului lui Dumnezeu. Cu Liturghierul din anul 1962 dispare toată bogăția Lecționarului actual; prin urmare, va resimți acest lucru predica, spiritualitatea, cateheza și pastorația în general.

- Al treilea aspect atinge alte elemente cum ar fi abandonarea rugăciunii credincioșilor, renunțarea la texte minunate recuperate din cea mai veche tradiție și mai ales întoarcerea la unicitatea rugăciunii euharistice, la canonul roman, vrednic de venerație datorită vechimii, dar nu așa ca actuala rugăciune euharistică a II-a. Și acestea sunt mici comori de care vor fi privați cei care se vor îndrepta exclusiv spre Liturghierul din anul 1962. Sunt preocupări care pot să pară exagerate; este vorba de temeri foarte prezente printre experții în liturgie; temeri care în schimbul ritualității prevestesc o aplecare asupra unei viziuni despre liturgie pe care Conciliul al II-lea din Vatican stabilise să fie depășită.

Unii susțin că prin acest "motu proprio" se discreditează reforma liturgică a lui Paul al VI-lea. Care este părerea dumneavoastră în acest sens?

Sodi: Nu vreau să mă identific cu termenul "discreditare" pentru că vorbim despre glasul Bisericii care este mereu mama noastră, a tuturor. Însă de fapt, operațiunea dacă nu este bine gestionată constituie un vulnus făcută reformei liturgice a Conciliului al II-lea din Vatican. Precizez că faptul de a gestiona tot ceea ce a fost proiectat implică o serie de atenții, de cotituri juridice, de consecințe teologice, de perspective formative pentru care întrevăd mai multe dificultăți decât soluții pentru o autentică experiență liturgică (să ne gândim la diafragma limbii, de exemplu!). Este adevărat că problema interesează doar unele grupuri, deci pentru cea mai mare parte a persoanelor care frecventează în mod obișnuit parohia nu există (și nu creează) asemenea probleme. Cel care a primit liturgia reînnoită nu simte nevoie să se roage din nou și, mai înainte încă, să asculte din nou cuvântul lui Dumnezeu într-o limbă pe care nu o cunoaște (de multe secole!). Însă gestionarea acestor situații particulare sau de grupuri de persoane devine problematică. În timp ce înainte, cu Indultul lui Ioan Paul al II-lea, referința unică era episcopul - "marele preot al turmei sale" (SC 41) - acum situația se mută pe responsabilitatea parohului, cu consecințe care nu sunt ușor imaginabile. Campania mediatică a creat o confuzie unică în imaginarul colectiv: în cea mai mare parte a cazurilor lumea crede că totul se rotește în jurul întoarcerii Liturghiei în limba latină!

Se vorbește mult despre liturgie, dar există impresia că în spatele acestui termen există atât interes și un pic de confuzie. Dumneavoastră ce credeți?

Sodi: Am celebrat de puțin timp 40 de ani de la Conciliul al II-lea din Vatican; mai mult, deja se începe să se întrevadă a 50-a aniversare a constituției Sacrosanctum Concilium în anul 2013. Mă îndoiesc că este dobândită în mod pașnic cunoașterea acestui document din partea celui care vorbește despre liturgie. Încă de la nr. 1, părinții conciliari afirmă că "Sfântul Conciliu își propune ... mai buna adaptare la necesitățile epocii noastre a acelor instituții care sunt supuse schimbărilor ... Consideră de datoria sa să vegheze în mod deosebit și la reînnoirea și cultivarea liturgiei". În această linie Conciliul amintește "principiile" și stabilește "normele practice" (nr. 3). De aici pornește apoi conceptul de liturgie care este definită - după un parcurs biblico-teologico-liturgic (cf. nr. 5-7) - ca "exercitare a misiunii sacerdotale a lui Cristos, prin care sfințirea omului este reprezentată prin semne văzute și este realizată într-un mod propriu fiecăruia..." (nr. 7). Sunt principiile - însă documentul conciliar mai găsește altele, oricum toate centrate în jurul provocării participării active (cf. nr. 48) - pe care apoi Conciliul inserează o voință de reformă: "Ritualul sfintei Liturghii va fi revizuit..." (nr. 50); "... se vor deschide mai larg comorile Bibliei" (nr. 51); "... omilia este parte integrantă a Liturghiei..." (nr. 52); "rugăciunea comună sau rugăciunea credincioșilor va fi reintrodusă..." (nr. 53); "se va redacta un nou ritual al concelebrării..." (nr. 58). S-ar putea continua pentru toate celelalte sacramente și sacramentalii. În fața fiecărei dispoziții conciliare, cum să citim noua dispoziție juridică ce permite folosirea a ceea ce Conciliul însuși a cerut să fie schimbat?

Chiar era necesară această intervenție magisterială pentru întoarcerea la Liturghia în limba latină?

Sodi: Cine cunoaște liturgia Bisericii, fie în istoria sa, fie în forma sa actuală, ar trebui să știe că ritul roman se exprimă mereu în limba sa originară și constantă (de mai bine de 16 secole) care este limba latină. Toate cărțile reformei liturgice sunt în latinește. Și Liturghierul Conciliului al II-lea din Vatican este în latinește, atât cel al lui Paul al VI-lea (1970) cât și cel al lui Ioan Paul al II-lea (2002). Ori de câte ori este posibil se poate celebra în limba latină; este suficient să se intre în catedrale sau în bazilici și se vede că duminica cel puțin o celebrarea are loc în latinește și adesea folosind cântul gregorian. În aceste locuri adesea și celebrarea Liturgiei orelor este în limba latină, cel puțin cu cântarea imnului și a antifonelor!

Toate acestea pot solicita o întoarcere, și nu numai de flacără, pentru limba latină și pentru aproape două milenii de cultură (nu numai creștină) exprimată în această limbă?

Sodi: Nu un "motu proprio" va face să se renască iubirea față de limba latină, așa cum nu a fost suficientă la timpul său constituția apostolică Veterum sapientia ca să remotiveze studierea limbii latine care a caracterizat și continuă să caracterizeze glasul Bisericii latine. Dispariția progresivă a limbii latine din multe programe instituționale ale culturii statelor a provocat o sărăcire și în seminarii și în facultățile teologice. Consecințele sunt foarte grave pentru cultura în general, chiar laică, și pentru cea ecleziastică în special. Cea laică va regăsi cu mai mare dificultate "matricele" limbilor naționale care mai ales în Europa și în America Latină au în limba latină (și în limba greacă) cele mai răspândite rădăcini, începând de la limba engleză! Cultura ecleziastică are cuprinse în limba latină toate comorile patrimoniului său cultural, de la operele sfinților părinți ai Bisericii la traducerile Bibliei care apoi au influențat pozitiv numeroase alte compoziții cum sunt imnurile, antifonele, rugăciunile etc. O soluție pentru a remedia toate acestea ar consta în a pune ca și condiție pentru studierea teologiei cunoașterea limbii latine în așa fel încât să se știe măcar să se interpreteze textele. Însă mi se pare o ipoteză a cărei soluționare apare foarte îndepărtată.

În intențiile Sfântului Părinte "motu proprio" ar putea să convingă Comunitatea "Sfântul Pius al X-lea" să reintre in Biserică. Ce credeți?

Sodi: Raportul dintre "motu proprio" și Comunitatea "Sfântul Pius al X-lea" nu este direct legată de liturgie. Așa cum am amintit mai sus, problema se pune în altă parte. Atâta efort pentru a scoate din biblioteci vechile cărți liturgice apare o operațiune care poate să stea alături de o reintrare. Dar după aceea? Este posibilă rămânerea a două forme de celebrare în același rit? Cum să citim aceste diferite forme de celebrare în lumina celor afirmate în SC 41: "... manifestarea principală a Bisericii este participarea deplină și activă a întregului popor sfânt al lui Dumnezeu la aceleași celebrări liturgice, mai ales la aceeași Euharistie, la aceleași rugăciuni, la același altar la care prezidează episcopul înconjurat de preoți și de ceilalți slujitori ai altarului"?

După circa patruzeci de ani, este greu pentru mulți preoți tineri să celebreze cu un rit pe care nu-l cunosc și într-o limbă care aproape că nu este deloc practicată. Grija Sfântului Părinte îi va face pe tineri să studieze mai mult latina și liturgia?

Sodi: Pentru limba latină am spus deja mai sus. Și pentru liturgie? Conciliul spusese clar că liturgia trebuie să fie numărată printre materiile principale. De ce? Părinții conciliari au înțeles, prin intermediul dezbaterilor referitoare la Sacrosanctum Concilium, la Dei Verbum, la Lumen gentium și la Optatam totius, că liturgia este limbajul pentru a exprima credința Bisericii, ba mai mult ea "e culmea spre care tinde acțiunea Bisericii și izvorul din care emană toată puterea ei" (SC 10). Dacă nu se intră în interiorul acestui limbaj (constituit din cuvântul lui Dumnezeu, din eucologie și din ritualitate) nu se înțelege sensul riturilor. Iată de ce trebuie să se facă spațiu pentru a prezenta liturgia nu ca pe o ceremonie care trebuie îndeplinită, ci ca pe un ansamblu de limbaje care ajută să se experimenteze misterul Paștelui lui Isus Cristos. Și atunci ne întrebăm: dincolo de spațiul acordat profesorului de liturgie, ce pregătire este asigurată pentru profesori? Ce raport este între disciplinele teologice urmând linia din Optatam totius 16? De asemenea: ce ascultare este realizată față de conținuturile și dispozițiile Bisericii? Trebuie recunoscut că documentele oferă parcursuri formative adecvate, însă câți celebrează uitând că liturgia este operă a Bisericii și că nu poate fi "interpretată" după propriile fantezii sau mergând pe improvizații? Dacă percepem atâtea plângeri se datorează faptului că prea des acțiunea liturgică este "gestionată" nu urmând acel signum unitatis care în schimb ar trebui amintit încontinuu.

Celebrarea cu vechiul rit va aduce mai multă lume ca să participe la Liturghia duminicală?

Sodi: Nu. Dincolo de vreo curiozitate sporadică, să nu ne facem iluzii. Așa-numitul rit vechi va continua să facă un pic de zgomot, dar nimic mai mult. Viața parohiilor nu va fi tulburată pentru că lumea s-a obișnuit să asculte cuvântul lui Dumnezeu în limba vie, să se roage cuvântul lui Dumnezeu cu psalmul responsorial (absent din ritul vechi!), să-l primească într-o omilie strict dependentă de lecturi și de misterul care se celebrează (și nu o predică oarecare, eventual "pe teme", uitând astfel tematica Lecționarului!), să-l transforme în rugăciune cu oratio fidelium (absentă în ritul vechi!), să urmărească rugăciunea euharistică ca moment pentru a educa la mister... în timp ce se experimentează pe viu (și nu numai sentimental). Dacă toate acestea pot să ofere un stimulent pentru viața liturgică (și nu numai) a parohiilor, le-aș vedea într-o invitație la o grijă mai mare în pregătirea celebrărilor, în prezidarea acțiunii liturgice, în alegerea cântărilor (inclusiv valorizarea unora în latinește, adesea cunoscute, dar valorizate puțin), în atenția la semne și la simboluri, în respectarea locului sacru ca spațiu de dialog cu Dumnezeu, de rugăciune personală...

Documentele ne pun în fața a noi perspective instituționale și de responsabilitate în formare?

Sodi: Perspectivele manifestate în Summorum pontificum nu sunt noi în prima parte; sunt noi interpretările istorice, mai ales prin ceea ce se afirmă despre Pius al V-lea și Paul al VI-lea (de fapt cele două reforme liturgice nu au fost făcute de ei în mod exclusiv), și prin responsabilitățile care se schițează încredințate instituției Ecclesia Dei care cu acest document capătă o vizibilitate mai mare și o autonomie mai puternică față de congregația care se ocupă de cultul divin și de disciplina sacramentelor. Întrevăd probleme în jurul acestor fapte deoarece nu este vorba numai de a reedita vechile cărți liturgice, ci de a pregăti preoții și seminariștii să desfășoare această slujire. Și cum să se coordoneze toate acestea? Vor fi disponibile alte cursuri de liturgie alternativă în seminarii? Sau se vor prospecta masterate pentru o pregătire accelerată? Presa a informat deja cu privire la disponibilitatea unui DVD aflat în comerț pentru a educa la celebrarea cu ritul vechi: însă este o vizualizare a ceea ce este conținut în De defectibus in celebratione missae occurrentibus care poate să educe pentru a forma adunarea la o adevărată experiență a misterului? Insist însă asupra unui dat de fapt: cine va atinge problematica teologică și ecleziologică ce stă la baza acestor lucruri? Teologia liturgică așteaptă să fie declinată și primită - pe linia tradiției patristice - pentru o formare integrală în care lex orandi (cultul) constituie inelul de întâlnire între lex credendi (credința) și lex vivendi (viața). Apoi să ne gândim la tot ceea ce privește aspectul normativ adevărat și propriu-zis. Ceea ce iese mai mult în evidență este atenția care se mută de la responsabilitatea episcopului la cea a parohului care este invitat să primească cu bunăvoință cererile credincioșilor și în același timp să aibă grijă ca binele lor "să se armonizeze cu grija pastorală obișnuită a parohiei [...] evitând discordia și favorizând unitatea întregii Biserici" (art. 5). Este o dispoziție care este necesar să fie citită cu atenție și care cere o interpretare, și în vederea problemelor care se întrevăd fie cât privește celebrarea, fie pentru o pastorație și o spiritualitate. Oricum este clar că nici un preot nu va fi obligat să celebreze conform Liturghierului din anul 1962.

Acum să trecem la Scrisoarea de însoțire a papei. Ce v-a uimit mai mult?

Sodi: Înainte de toate puternica participare personală a papei la această problematică. În afară de asta, m-a uimit distincția care se face între forma obișnuită și forma extraordinară care caracterizează "o folosire dublă a unicului și aceluiași rit"; acest lucru are incidență într-o practică care de fapt pornește pentru prima dată în istorie astăzi. Niciodată nu s-a întâmplat ca unul și același rit să fie celebrat cu două forme diferite. Este vorba de o situație nouă care va trebui să se evalueze în practică; și sperăm că acești trei ani de experimentare sunt suficienți pentru a evalua cu obiectivitate problemele (chiar dacă unii au amintit că timpul "experimentărilor" s-a încheiat de mult timp).

Cu "motu proprio" revin în vigoare și celelalte cărți liturgice vechi...

Sodi: Sunt prezentate patru: Missale (ed. 1962), Rituale (ed. 1952), Pontificale (ed. 1961-1962) și Breviarium (ed. 1962). Dar va trebui să se adauge și altele pentru a completa orizontul, adică Martyrologium și Caeremoniale episcoporum. Scrisoarea se îngrijește să precizeze: "... pentru a trăi comuniunea deplină și preoții din comunitățile aderente la uzul antic nu pot, în linie de principiu, să excludă celebrarea conform cărților noi". Acest lucru este foarte important. Pentru că este un mod gentil, dar ferm, pentru a face să se recunoască din partea tuturor, chiar și a celor care au simpatii lefebriane, că Liturghia postconciliară este Liturghia obișnuită a Bisericii Catolice de rit roman și ca principiu nu se poate refuza celebrarea ei ca și cum nu ar fi validă sau mai rău...Reeditarea acestor cărți - personal mă îngrijesc de una în seria "Monumenta liturgica piana", editată de Libreria Editrice Vaticana - va fi un moment important pentru a verifica limitele lor față de actualele cărți liturgice și pentru a aprecia mai bine liturgia reformată conform indicațiilor Conciliului al II-lea din Vatican.

Papa în Scrisoarea sa invocă și o grijă mai mare în celebrările liturgice...

Sodi: Acest lucru este foarte important. Acolo unde Liturghia este celebrată cu frumusețea cuvenită nu vor exista tentații de a trece la ritul "extraordinar". Sperăm că acest "motu proprio" să aibă incidență asupra tuturor, credincioși și laici, pentru o participare atentă și respectuoasă la liturgie. Însă toate acestea vor fi posibile cu condiția ca responsabilul celebrării să acționeze cu competența și deontologia profesională cuvenită! Există încă prea mulți "prezidenți ai adunării" care nu au citit niciodată Introducerea la Lecționar. Cum este posibilă desfășurarea unei slujiri de educare și formare la acțiunea liturgică - și prin intermediul ei - dacă nu se cunosc limbajele și tot ceea ce este necesar pentru a le activa și a le face "să vorbească" inimii credincioșilor? Pentru cel care a primit fără prejudecăți și teamă reforma voită de Conciliul al II-lea din Vatican aceste ultime documente pot să fie un stimulent de a continua pe linia Bisericii, fără temeri. Chiar și situațiile "negative" pot să constituie o autentică provocare de a merge mai departe, de a îmbunătăți, de a înțelege că țesutul eclezial este constituit din atâtea realități care cer uneori timp și generații pentru a percepe calea cea mai potrivită în sequela Christi prin intermediul limbajului celebrării sfintelor taine.

În aceste zile sosește în librărie o "instant book" a dumneavoastră despre Liturghierul lui Pius al V-lea: puteți anticipa ceva pentru cititorii agenției Zenit?

Sodi: Micul volum de 48 de pagini are ca subtitlu: Pentru ce Liturghia în latinește în al III-lea mileniu? ca provocare pe care editorul (Mesagerul de Padova) a voit să o pună pentru a solicita atenția asupra problematicii. Textul scurt se inserează în mulțimea de intervenții, deocamdată mai mult de tip jurnalistic, pentru a oferi câteva precizări utile inițiale. Cele patru capitole mici tratează înainte de toate despre Liturghier pentru a explica genul de carte, dat fiind faptul că toate ziarele i-au amplificat importanța. Pentru aceasta, în al doilea rând, era necesar să se ofere câteva aluzii sumare cu privire la istoria acestei cărți. Un al treilea pasaj cerea să se evidențieze adevăratele noutăți ale Liturghierului Conciliului al II-lea din Vatican. În sfârșit, al patrulea este o invitație de a reflecta în jurul întrebării: Două forme pentru a celebra aceeași liturgie? Oricum, orice tip de reflecție nu va putea fi făcută cu obiectivitate dacă nu se confruntă înainte de toate cu documentul conciliar despre liturgie, Sacrosanctum Concilium, și cu constituția apostolică a lui Paul al VI-lea cu titlul Missale romanum: un text care se găsește la începutul fiecărui Liturghier. Prin confruntarea cu acest document amplu, de importanță fundamentală, superior unui "motu poprio", se poate percepe mai bine fie exigența de a cunoaște mai bine istoria, fie ceea ce a fost făcut cu noul Liturghier, fie depășirea completă a precedentului Missale. Cuvintele cu care se încheie constituția apostolică răsună astăzi mai mult ca niciodată elocvente: "Ceea ce am stabilit și poruncit aici (statuta et praescripta) vrem să rămână valid și eficace (firma et efficacia), acum și în viitor, în pofida a ceea ce poate să fie contrar în constituțiile și în dispozițiile apostolice ale predecesorilor noștri și în alte dispoziții, chiar vrednice de mențiune și de derogare deosebită".

Traducere de pr. Mihai Pătrașcu


 

lecturi: 12.



Urmărește ercis.ro on Twitter
Caută pe site

Biblia on-line

Breviarul on-line


Liturgia Orelor
Magisteriu.ro


Documentele Bisericii
ITRC "Sf. Iosif"


Institutul Teologic Iași
Vaticannews.va


Știri din viața Bisericii
Catholica.ro


știri interne și externe
Pastoratie.ro


resurse pentru pastorație
Profamilia.ro


pastorația familiilor
SanctuarCacica.ro


Basilica Minor Cacica
Centrul de Asistență Comunitară "Sfânta Tereza de Calcutta"

Episcopia Romano-Catolică de Iași * Bd. Ștefan cel Mare și Sfânt, 26, 700064 - Iași (IS)
tel. 0232/212003 (Episcopie); 0232/212007 (Parohie); e-mail: editor@ercis.ro
design și conținut copyright 2001-2024 *  * toate drepturile rezervate * găzduit de HostX.ro * stat